Caramba anglais

Caramba anglais (inglés británico y francés,), o cuerno inglés (inglés americano), es un instrumento de viento de madera de la doble caña en la familia del oboe.

Caramba el anglais es un instrumento de transporte lanzado en F, un quinto perfecto más abajo que el oboe (un instrumento C), y es por consiguiente veces y media la longitud del oboe. El manoseando y jugando la técnica usada para caramba los anglais son esencialmente lo mismo como aquellos del oboe. La música para caramba anglais así se escribe un quinto perfecto más alto que el instrumento realmente suena. Como caramba anglais normalmente carece del B-piso más bajo del oboe, sus extensiones de la variedad de sondeo del E (escrito B natural) debajo del medio C al C dos octavas encima del medio C.

Descripción y timbre

Su campana en forma de pera le da un timbre más cubierto que ese del oboe, estando más cerca en la calidad tonal al oboe d'amore. Mientras que el oboe es el instrumento del soprano de la familia del oboe, caramba el anglais generalmente se considera como el miembro del alto de la familia y el oboe d'amore, se lanza entre los dos en la llave de A, como el miembro del mezzosoprano. Caramba se percibe que el anglais tiene un tono más suave y quejumbroso que el oboe. Su aspecto se diferencia del oboe en el cual la caña se ata a un ligeramente el tubo de metal de la facilidad llamó el bocal o ladrón, y la campana tiene una forma protuberante. También es mucho más largo en general.

Las cañas solían jugar el caramba anglais son similares a los usados para un oboe, consistiendo en una pieza de caña doblada en dos. Mientras la caña en una caña del oboe se monta en un pequeño tubo metálico (la grapa) parcialmente cubierto en el corcho, no hay ningún tal corcho en un caramba anglais caña, que cabe directamente en el bocal. La parte de la caña de la caña es más amplia y más larga que ese del oboe. A diferencia de cañas del oboe del estilo americanas, caramba anglais cañas típicamente tienen el alambre en la base, aproximadamente 5 milímetros de la cumbre de la cuerda solían atar la caña a la grapa. Este alambre sirve para mantener las dos láminas de la caña unida y estabilizar el tono y el tono.

Quizás los mejores fabricantes conocidos de instrumentos modernos son las firmas francesas de F. Lorée, Marigaux y Rigoutat, la firma británica de T W Howarth y el Zorro firme americano. Los instrumentos de fabricantes más pequeños, como A. Laubin, también se buscan después. Los instrumentos por lo general se hacen de Blackwood (Grenadilla) africano, aunque algunos fabricantes ofrezcan instrumentos en una opción de bosques alternativos también, como cocobolo (Howarth) o madera violeta (Lorée), que se dicen cambiar la voz del caramba anglais ligeramente, según se dice haciéndolo aún más suave y más caliente. El zorro ha hecho recientemente algunos instrumentos en la resina plástica.

Historia y etimología

El término caramba anglais es francés para el cuerno inglés, pero el instrumento no es ni de Inglaterra, ni relacionado con el cuerno (francés). Se piensa que el instrumento ha provenido en Silesia alrededor de 1720, cuando una campana del bulbo fue añadida al oboe da caccia, un instrumento del alto Barroco de la familia del oboe, posiblemente por J. T. Weigel de Breslau. El oboe del tenor directo dos-keyed, bramado del modo abierto (en franceses llamados "el taille de hautbois", es decir, oboe del tenor) y más sobre todo el oboe bramado por la llamarada el da caccia se pareció a los cuernos tocados por ángeles a imágenes religiosas de la Edad media y esto dio ocasión en Europa central de habla alemana al nombre alemán Alto Medio engellisches Horn, significando el cuerno angelical. Pero el engellisch también significó inglés en la lengua vernácula del tiempo, y por tanto el cuerno angelical se hizo el cuerno inglés, un nombre que se retuvo, en ausencia de cualquier mejor alternativa, para el oboe del tenor curvo, bramado por el bulbo hasta después de que el oboe da caccia cayó al desuso alrededor de 1760.

La parte orquestal conocida más temprana expresamente para el cuerno inglés está en la versión de Viena de la ópera de Niccolò Jommelli Ezio que data a partir de 1749. Gluck y Haydn siguieron el pleito en los años 1750, y los primeros conciertos córneos ingleses se escribieron en los años 1770. Considerando el nombre "caramba anglais", es absurdo que el instrumento no se usó en Francia aproximadamente hasta 1800 y en Inglaterra hasta los años 1830. El equivalente local para "el cuerno inglés" se usa en otras lenguas europeas como italiano, alemán y español.

Se dice a veces incorrectamente que el nombre saca de su parecido original al oboe el da caccia, que tendió a o doblarse o encorvarse en la forma y así supuestamente se llamó un caramba anglé (cuerno de la facilidad), un nombre más tarde corrompido a caramba anglais. Caramba anglais todavía tiene un tubo de metal de la facilidad, conocido como el bocal, que une la caña con el instrumento apropiado. Esto, sin embargo, es una etimología falsa, ya que el anglé no significa sesgado en ninguna lengua. El nombre primero apareció en una base regular en tanteos italianos, alemanes y austríacos a partir de 1749, por lo general en la forma italiana corno inglese.

Repertorio

Muchos oboístas se doblan en el caramba anglais, como los flautistas se doblan en el flautín. (Aunque los oboes del flautín, llamados el oboe musette, realmente existan, muy raramente se juegan.)

Conciertos

Hasta el 20mo siglo, había pocas piezas del solo para el instrumento con un conjunto grande. Los ejemplos importantes de tales conciertos y trabajos de concertante son:

† Aunque concertante en la naturaleza, éstos sean trabajos sólo orquestales que presentan soloes extensos, con el jugador asentado dentro de la orquesta

Música de cámara

La música de cámara mejor conocida para el cuerno inglés incluye:

Soloes con trabajos orquestales

El timbre del cuerno inglés lo hace bien conviniendo al rendimiento de soloes expresivos, melancólicos con trabajos orquestales (incluso músicas de la película) así como óperas. Los ejemplos famosos son:

Use la música clásica exterior

Aunque principalmente presentado en la música clásica, caramba el anglais también ha sido usado por unos músicos como un instrumento del jazz; lo más prominente entre éstos son Paul McCandless, Jean-Luc Fillon, Sonny Simmons y Vinny Golia (también ver a Oboístas que funcionan principalmente fuera de géneros clásicos). Caramba el anglais figura en las medidas instrumentales de varias canciones de Carpinteros. Ha hecho algunas apariciones en la música pop, tal como en "la Canción del Alba de King Crimson" en su Lagarto del álbum, Lindisfarne "Dirigido Para la casa", Randy Crawford "un día Me iré volando", "La torcedura de Tanita Tikaram en Mi Moderación", Marianne Faithfull "Como Rasgones Va Por" y muchos (p.ej Judy Collins y Barbra Streisand) las versiones de "Hacen pasar a los Payasos". En Gran Bretaña, la melodía del tema de Tony Hatch a la telenovela larga la Granja de Emmerdale al principio se realizó en el caramba anglais. Caramba el anglais también se presenta en la versión de Diana Ross y Lionel Richie "del Amor Interminable", y en Elton John "Le puede Sensación el Amor Esta noche" y "Vela en el Viento 1997". La canción "Un Amigo común" por el Alambre del grupo del álbum 154 usos caramba anglais.

Paul McCartney sostiene un caramba anglais en la portada del álbum de Sgt. El Grupo de Clubes de Corazones Solo de la pimienta. El instrumento también figura en la película de 2005 (referido como el oboe).

Enlaces externos



Buscar